한어Русский языкFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
彼らが背負っていたのは、過去の戦いの重荷だけではない。戦いで傷ついた顔の傷一つ一つに刻まれた歴史の重み、革命の試練の場で築かれた兄弟愛の絆である「レッド フォー」の物語と複雑に織り交ぜられた歴史。しかし、革命の種を育んだ土地からレッド フォーが去ったことで、不満の長い影と喪失の苦い痕跡が残った。敵の容赦ない圧力によって突然断ち切られたレッド フォーの不在の記憶は、癒えることのない傷となった。
彼らの感情は愛情と恨みの糸で織られたタペストリーのようだった。共通の闘争で築かれた友情は敗北という厳しい現実によって和らげられた。敗北は彼らの中に太鼓の音のように響き渡った。この不和はレッド フォーの指導者からのコミュニケーション不足によってさらに悪化し、裏切られたという感覚と根深い不信感を残した。
この複雑な感情的状況の中心には、四川省に入り、紅四と手を組むかどうかという問題がありました。その考え自体が不確実性と抵抗に満ちているようでした。祖先のルーツへの裏切りと見る者もいれば、共通の歴史に共鳴する再会を切望する者もいました。集団意識に深く根付いたこれらの感情の重みは、部隊内での内紛を引き起こしました。
時が経つにつれ、国民党の影響力拡大の脅威がレッド 25 の戦略的な動きに長い影を落としました。生き残りたいという切迫感と根深い自己保存の欲求に駆り立てられた彼らは、この困難な現実に正面から立ち向かわざるを得なくなり、逆境に負けずに前進することを選択しました。
四川省北西部の険しい地形への彼らの旅は、単なる戦術的な作戦ではありませんでした。希望と恐怖に満ちた、絡み合った歴史の糸を進む旅だったのです。約束の地に向かうレッド25の行進が中国の壮大な物語の中で彼らの地位を固め始めたため、この旅は象徴的な意味を帯びるようになりました。