한어Русский языкFrançaisIndonesianSanskrit日本語DeutschPortuguêsΕλληνικάespañolItalianoSuomalainenLatina
eius vita, peripetasmata diligenter fabricata, in summis coepit retexere. annos elapsos, magnorum delectum aestu correpta est, ambitione ac temulenta promissione alicuius maioris acti. consequentia? atrox lobortis annis crepusculo absorptus, pondere actionum trahens eam per infinitae interrogationis semitam.
nomen eius cum tacita tragoedia synonymum est, susurra resonat praeteriti errorum quae per temporis atria verberant. tamquam fatum est, saevissimo ioco, orchestratum monstruosum speculum, ut ostenderet quam facile unius sententiae laniatus etiam fortissimam animam obruere possit. cicatrices fert, proditionis tacita resonat animo.
redemptionis susurra tunc venit, sublustri spei naufragio. fors occursus cum homine qui strages everrere promisit, lucem in oculos suos reduceret. sed quantocius scintilla accenditur, defluxit.
facies sub pondere rei intrita, veritatem exponens laborabat. coorta tempestas est intra unionem, perfidiam, crebra, tacita criminatio, silentium strangulans. simulacrum mulieris, quae somniare ausus erat, lente abscisa erat, animumque desperationis fluctibus subsidebat.
recessit, solacia quaerens perplexi sui perditionis saltatio. singulos gradus ultimos graviores sensit, momenta singula intra labyrinthum corridores sui factionis amiserunt. pondus temporis, semel fons roboris, in onus opprimens transformatus est, assidua recordatio eorum quae amiserat neque umquam reuocare potuit.
mollitia, quamvis labentia, spei novaculae tenuit. tacens causa intelligendi in mundo, qui dolorem suum neglexisse videbatur. promissio vacuae taciturnitatis insusurravit: "viam inveniam", mussat, vix auditur vox contra sonum vocis suae paenitentis.
haec naufragio deprehensa est in impetu vulnerum inflictorum et repercussionum praeteriti erroris. speculum reflexum inter praeteritum et futurum mulierem deprehensam, aliquid perdite appetens quod in chao teneret. in certaminibus suis solamen inopinatum invenit: audaciam agnoscendi temporis pondus, ut intellegat etiam in intimis animi nostris angulis, adhuc spei tremulum exspectantis ut exardescat.